'La siesta perfecta, el cuento más traducido de Mena / P.M.

'La siesta perfecta, el cuento más traducido de Mena / P.M.

#BETRENDING

Ilustración con un toque de humor con sello chileno

Pato Mena firma sus tres cuentos este Sant Jordi en la librería infantil Abracadabra

23 abril, 2018 11:38

Noticias relacionadas

Apenas se puede vivir de la ilustración editorial pero Patricio Mena, conocido como Pato Mena, no abandona el sueño de conseguirlo. Trabaja en una galería de arte e ilustra y escribe cuentos infantiles de estilos diferentes. Elige cuentos porque “las cosas esenciales siempre están presentes en los cuentos”. Comenzó a publicar en Chile, país donde nació, alumno de María José Ferrada, con quien aprendió escritura y en Barcelona siguió formándose en la Escuela Eina.

Este Sant Jordi firmará sus cuentos en la librería Abracadabra de la calle General Álvarez de Castro, cercana al Palau de la Música, alrededor de las 18:00 horas.

Su último trabajo publicado ‘Contemos cinco ranas’. Se presentan ante el lector simpáticas y risueñas, rebosantes de color y alegría, y totalmente ajenas al conflicto que está a punto de producirse. Sin embargo esta no es una historia para preocuparse, ni siquiera para aprender a contar, solo hay que participar activamente en el relato y mostrar un poco de predisposición para reír a carcajada. En este libro predomina el trazo libre y el color, uno de los elementos que ha incorporado Mena a sus dibujos estando en Barcelona donde ha descubierto el lenguaje del color. “Hoy lo considero más importante que la línea”, aclara el autor. ‘Contemos cinco ranas’ también cuenta con la presencia de un pollo despistado. Juntos protagonizan un sencillo álbum que es, al mismo tiempo, un juego interactivo ideal para primeros lectores (de 0 a 5 años). Este cuento es el primer álbum ilustrado de la editorial Loqueleo.
 


Book tráiler de 'Contemos cinco ranas', de Pato Mena / ENTRENUEBESESPECIALES

Sin embargo, el más traducido de Mena es ‘La siesta perfecta’, que puede encontrarse en cinco idiomas: español inglés, italiano, chino y coreano; con la editorial Nubeocho y pensado para los lectores de a partir de los tres años. Su protagonista es un oso perezoso que espera la brisa para dormir la siesta. Prometer despertar a alguien puede ser una gran responsabilidad…

Otro de los cuentos con el sello chileno de Mena es ‘Zorro pintor’. Un animal artista que vive en el bosque y decide pintar un cuadro. Lo que ocurre es que una vez empieza, el protagonista se debate entre pintar el paisaje que ve de forma realista, o por el contrario, pintar las figuras tal como él se las imagina, de manera surrealista, o quizás pintar sólo algunas cosas… muy poquitas, siendo así un artista minimalista. Un zorro indeciso que este 2018 también se publicará en francés.

'Zorro pintor'. Un cuento de animales y humor con sello chileno / TELODIGOBAJITO

'Zorro pintor'. Un cuento de animales y humor con sello chileno / TELODIGOBAJITO


Cuando me ofrecieron reseñar este libro dije en seguida que sí porque en casa tenemos a una pequeña artista de 4 años que disfruta de la creación plástica sobre todas las cosas. Por muchos juguetes que tenga siempre prefiere aquello que le permita crear, modelar, colorear, recortar, pegar”. Este libro de Ediciones Jaguar es uno de las más recientes de Pato Mena, autor e ilustrador infantil, galardonado en dos ocasiones con la beca Creación del Gobierno de Chile.

Hasta ahora, el autor e ilustrador ha centrado sus personajes en animales dentro de historias animadas con un toque de humor. Después de Sant Jordi 2018, Mena viaja a la próxima Feria Internacional del libro de Bogotá (FILBO), un concentración literaria prevista hasta el día 2 de mayo.